Conquer KONG for Dad

Father’s Day challenge

For Father’s Day celebration, eminent Chinese rocker Wang Feng’s 爸爸 is an apt reminder to honor TIME. XTRA is calling all the 才子,才女 to attempt the translation of 爸爸 to English. Take on KONG for your first hero and first love – DAD.

Conquer and Take Home Your Own KONG

XTRA challenges you to take on KONG. The most creative translation will take home a KONG XS yellow table lamp. The next best 5 translations are rewarded with a KONG MINI figurine each; for earnest attempts.

How you can Conquer KONG for Dad

Step 1
Listen to the song in Youtube here.

Step 2
In your own words, summarize the essence of this song in English (hint: KISS-Keep It Simple and Short)

Freestyle tribute to Dad, up to your own creativity (hint: poem like and melodious)

Lyrics:

爸爸 ~ (汪峰)

爸爸我一直带着你从未忘记
在北京纽约伦敦和悉尼
把你撒进每一座美丽的港湾
把你融进翻涌的浪花里
爸爸 我想你 我想你
这思念让我痛彻心底
在天堂里你能听到吗
我为你唱的这段旋律
那是第一次在你面前放声哭泣
当工人把你身上的白布掀起
你依然像过去那样的沉默安详
只是再也没有了那些叮咛
爸爸 我想你 我想你
这思念让我痛彻心底
在天堂里你能听到吗
我为你默默祈祷的声音
妈妈她比过去看上去苍老了许多
每天总会整夜开着电视
因为她的生命里突然没有你
那是怎样一种无法承受的孤寂
爸爸 我问你 我问你
为何你如此匆匆地离去
在天堂里你能看到吗
我为你默默流下的泪滴
爸爸 我问你 我问你
为什么生命如此艰辛
在天堂里你能听到吗
我呼唤你的声音

Step 3
Email the translated lyrics to marketing@xtrafurniture.com

Judges

Bihzhu
Singer-Songwriter

TT
XTRA Creative Director